French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 421430 of 5132 articles for Art. 13 nov. 1997

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Execution time for payment transactions and value dates

Article L133-13

…n the end of the first business day following receipt of the payment order as defined in article L. 133-9. This period may be extended by a further business day for payment transactions ordered on pap…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 4: Transitional provisions

Article L211-13

The provisions of this sub-section do not apply to bonds issued before 3 November 1984, amortisable by drawing numbers. Nor do they concern perpetual annuities on the State, held in registered form, i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Employee profit-sharing and incentive schemes

Article L212-13

The rules governing employee profit-sharing are set out in Chapter I of Title IV of Book IV of the French Labour Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Bonds issued by associations.

Article L213-13

…which may not exceed three points. In the case of non-trading securities referred to in Article L. 213-9, repayment of which is conditional on the generation of surpluses, this ceiling rate is itself…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Other provisions

Article L214-13

Under the conditions defined by the General Regulation of the Autorité des marchés financiers, responsibility for centralising subscription and redemption orders for UCITS units or shares vis-à-vis th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-134

…224-1, L. 224-2, the second paragraph of article L. 225-68, the second paragraph of article L. 225-131, articles L. 225-258 to L. 225-270, L. 232-2 and L. 232-10 of the French Commercial Code do not…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-130

The SICAF may only make a public offer if the nominal value of the shares issued exceeds an amount set by decree. This condition does not apply if the SICAF intends to make a public offer as referred…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-135

The Articles of Association of the SICAF determine the duration of the accounting periods, which may not exceed twelve months. However, the first financial year may be for a different period but may n…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-132

When their nominal amount is less than the threshold mentioned in article L. 214-130, the units or shares issued by the SICAF or a closed-end investment fund established under foreign law may not be m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Sociétés d'investissement à capital fixe (closed-end investment companies whose shares are traded on a financial instruments market)

Article L214-137

Articles L. 22-10-62, the first paragraph of Article L. 225-210 and Articles L. 225-211 and L. 22-10-64 of the French Commercial Code do not apply to SICAFs covered by this sub-paragraph.A SICAF cover…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More