Article D774-40
I. - Pursuant to Article 7(8) of Organic Law No 2004-192 of 27 February 2004, subject to the adaptations provided for in II, Articles D. 561-4-1 to D. 561-54 are applicable by operation of law in Fren…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3131–3140 of 6457 articles for “Art. 12 juin 2003”
I. - Pursuant to Article 7(8) of Organic Law No 2004-192 of 27 February 2004, subject to the adaptations provided for in II, Articles D. 561-4-1 to D. 561-54 are applicable by operation of law in Fren…
Any change relating to the items listed in article R. 1121-12 requires a new authorisation to be issued, which must be the subject of a complete application in the forms provided for in article R. 112…
…erson supervisingthe groupMinimum skillsof autonomousdiversMaximum numberof divers in the group0 to 12 metresPE-12 + PN4 (*)E2 or GP orP4 + PN-CPA-12 + PN3Space from 0 to 20 metresPE-20 + PN4 (*)E2 or…
I.-The maximum value of the period referred to in 1° of II of Article L. 5121-12 is set at two years from the date on which the authorisation referred to in this Article is granted. II.-The maximum va…
…020, the deadlines for transmitting the information referred to in I and II are set out in Article 312 of Commission Delegated Regulation (EU) No 2015/35 of 10 October 2014.
The Articles 230-8 and 230-9 shall apply to the processing mentioned in l'article 230-12.
The provisions of articles R. 2142-6, R. 2142-11 and R. 2142-12 apply.
The provisions of articles R. 2197-1 to R. 2197-12 and R. 2197-16 apply.
The provisions of articles R. 2431-12 to R. 2431-18 apply to the rehabilitation of building works.
…listed in this chapter are imposed on pain of nullity, subject to the provisions of article L. 743-12.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More