Article L941-12
For the application of article L. 145-6, the words: "the evacuation of premises included in a sector or perimeter provided for in articles L. 313-4 and L. 313-4-2 of the town planning code" are replac…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1281–1290 of 5857 articles for “Art. 12 juill. 2018”
For the application of article L. 145-6, the words: "the evacuation of premises included in a sector or perimeter provided for in articles L. 313-4 and L. 313-4-2 of the town planning code" are replac…
Article L. 643-11 does not apply.
In articles L. 225-231, L. 232-3, L. 232-4, L. 234-1 and L. 234-2, to the words: "to the works council" are added the words: "or failing that to the employee delegates".
In VI of article L. 225-270, the words: "the provisions of Article 94 A of the General Tax Code" are replaced by the words: "the provisions of the Tax Code applicable in the territory relating to net…
The first paragraph of article
In Article L. 621-84, the obligation on the court to take account of the provisions contained in 1°, 2°, 3° and 4° of Article L. 331-7 of the Rural and Maritime Fishing Code means the following requir…
For the application of the first paragraph of Article L. 723-10, the words: "two rounds" are replaced by the words: "one round", and the following sentence is added at the end of the article: "If seve…
The single body shall inform the registrant of any technical difficulties concerning the sending of its file by it to the recipient bodies or, where applicable, to the authorities authorised to issue…
…opean Economic Area of the registered office of a European company registered in France, article R. 123-110 is not applicable.
…for in Chapter VII of Title II of this book shall be filed in the forms provided for in Article R. 123-102.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More