French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 911920 of 5867 articles for Art. 11°

French Labour CodeIn force
Chapter IV: Criminal provisions

Article R3124-15

Failure to comply with the provisions relating to night work set out in articles L. 3122-1 to L. 3122-24, L. 3163-1 and L. 3163-2 and the decrees issued for their application is punishable by a fifth-…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Offences committed by the employer or his representative.

Article R4741-1-1

Failure to complete or update the exposure monitoring sheet for a worker referred to in 2° of V of Article L. 4161-1, in accordance with the conditions laid down in Article D. 4161-1-1, is punishable…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Special provisions concerning the content of award notices

Article R2183-7

For research and development service contracts awarded by a contracting entity, the information concerning the nature and quantity of the services may be limited: 1° To the words "research and develop…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Provisions specific to Saint-Pierre-et-Miquelon.

Article L910-1

Articles:1° L. 125-3, L. 126-1 ;2° L. 225-245-1, L. 229-1 to L. 229-15, L. 238-6, L. 244-5 and L. 252-1 to L. 252-13 ;3° L. 490-9;4° L. 522-1 to L. 522-40;4° bis. L. 621-4(last sentence of the first p…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Pharmaceutical products

Article R5521-2

In the territory of the Wallis and Futuna Islands, for the application of: 1° Articles R. 5125-1, R. 5125-2, R. 5125-4 with the exception of the third paragraph, R. 5125-5, R. 5125-7, R. 5125-11 and R…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L5141-15

Veterinarians established in another Member State of the European Union performing professional acts on an occasional basis, after having declared themselves as service providers, are subject to the p…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VI: Provisions adapting Book VI.

Article L936-8

For the application of articles L. 622-24, L. 622-26, L. 625-4, L. 626-5, L. 626-20, L. 631-18, L. 641-14 and L. 662-4, the institutions mentioned in article L. 143-11-4 of the Labour Code are the New…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 3: Administrative penalties

Article L242-10

Any breach of the information obligations set out in articles L. 221-5, L. 221-6, L. 221-8, L. 221-11, L. 221-12 to L. 221-14 is liable to an administrative fine of up to €15,000 for a natural person…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: General provisions

Article 212-1

The award of financial aid for the preparation and development of projects for long-term cinematographic works is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 de…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2°: Capital gains on securities realised by private individuals

Article 248 B

The provisions of articles 92, and 150-0 A are not applicable to exchanges of securities carried out under the loi de nationalisation n° 82-155 du 11 février 1982. In the event of the sale of the secu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More