Article R1142-31-1
…whose expert appraisals submitted when applying for inclusion on the list referred to inarticle L. 1142-11 do not allow them to be considered as having sufficient knowledge of medical liability exper…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3181–3190 of 30699 articles for “Art. 11 mai 1995”
…whose expert appraisals submitted when applying for inclusion on the list referred to inarticle L. 1142-11 do not allow them to be considered as having sufficient knowledge of medical liability exper…
…that a request for sentence adjustment is inadmissible pursuant to the provisions of Articles D. 49-11 and D. 49-12 or because it has been submitted by a convicted offender who has not served the time…
The data mentioned in article R. 2143-11 are kept by the Agence de la biomédecine for a period of one hundred and twenty years from the date of their registration in the processing. By way of derogati…
…ut its task of assisting recovery under the conditions set out in the last paragraph of article 706-11 of the same code.
Approval for persons responsible for testing under article L. 232-11 is granted by the French Anti-Doping Agency under the conditions it defines.No person may obtain the authorisation provided for in…
…o the removal or collection of gametes or germ tissue carried out in application of article L. 2141-11, when this is carried out with a view to subsequent medically assisted procreation.
…the Extraordinary General Meeting and using distributable sums within the meaning of Article L. 232-11. This amortisation may only be carried out by means of an equal repayment on each share of the sa…
…consists of establishing contacts, exchanging information not covered by the provisions of Article 11 of the Code of Criminal Procedure or those relating to professional secrecy, and in the referral…
…contracting third party may not assign to the collection activities defined in article R. 2333-120-11 an agent who does not satisfy the conditions set out in 1° to 3° of article R. 2333-120-8. The co…
The organiser of a sporting event or competition referred to in Article L. 331-5 who prohibits its players from placing bets, directly or through an intermediary, on bets based on this event or sporti…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More