French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 28212830 of 30699 articles for Art. 11 mai 1995

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 9: Sentence adjustment procedure applicable to released prisoners

Article D147-16

Where the sentenced person has not made an application in the form prescribed by Article D. 49-11, the sentence enforcement judge may, in accordance with the provisions of the first paragraph of Artic…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 duodecies A

1. PROVISIONS APPLICABLE TO CONTRACTS CONCLUDED UP TO 31 DECEMBER 1995. The capital gain realised on the transfer of a leasing contract entered into under the conditions provided for in 1 and 2 of Art…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article L5211-24

…receive them. For 1994, the amount of these allocations is equal to the sum received in 1993. From 1995, the amount increases each year by half the rate of change in all resources allocated to the gl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Implementation by application of an agreement

Article R5212-14

The agreement is forwarded to the competent administrative authority for approval by the most diligent party no later than 31 May of the first year of implementation of the programme, in accordance wi…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
C: Transfers of building lease rights and similar agreements

Article 725

…Code. (1) This tariff applies to deeds drawn up and agreements entered into on or after 1 December 1995.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 2: Inventions by civil servants and public officials.

Article Annexe art. R611-14-1

…992 modifié.-attachés temporaires d'enseignement et de recherche régis par le décret n° 88-654 du 7 mai 1988 modifié.-Chercheurs associés au Centre national de la recherche scientifique régis par le d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: 1st May Day

Article L3133-6

In establishments and services which, due to the nature of their activity, cannot interrupt work, employees employed on 1st May are entitled, in addition to the salary corresponding to the work perfor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: 1st May Day

Article L3133-5

Unemployment on 1st May cannot be a reason for a reduction in salary. Employees paid by the hour, by the day or by output are entitled to compensation equal to the wages lost as a result of unemployme…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Overseas application of the provisions of European Union law on monetary and financial matters

Article L712-7

…lowing (EU) regulations, so that these provisions there have identical effects to those produced in mainland France:1° Regulation No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 20…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Financial instruments

Article L744-1

…ted in the right-hand column of the same table: Articles applicableIn the wording resulting fromL. 211-1 Ordinance no. 2016-520 of 28 April 2016 L. 211-2 Order no. 2017-1432 of 4 October 2017 L. 211-3…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More