Article 1127
The costs of the proceedings shall be borne by the spouse who initiated them, unless the judge orders otherwise.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 6040 articles for “Art. 11 déc. 1996”
The costs of the proceedings shall be borne by the spouse who initiated them, unless the judge orders otherwise.
Actions relating to filiation and subsidies are heard and argued in chambers.The judgment is pronounced in open court. It is provisionally enforceable only if so ordered.
In urgent cases, notwithstanding Articles 1107 and 1108, the family affairs judge, seised by petition, under the conditions of the second and third paragraphs of Article 840 and of Article 841, may au…
In the event of an appeal, modifications to the provisional measures, if a new fact has arisen, may only be requested, depending on the case, from the first president of the court of appeal or the Con…
In the case provided for in the preceding article, the judge may not hear the spouses and simply examine the agreement with their lawyer. If there are no difficulties, he shall homologate the agreemen…
The investigation of the case and the hearing of the spouses are limited, in any event, to the effects of the decision.
…f the hearing. The summons or summons shall mention, on pain of nullity, the provisions of articles 1139 to 1141.
The creditors of either spouse may have the homologated agreement declared unenforceable against them by lodging third-party proceedings against the homologation decision within one year of completion…
The requests referred to in the second paragraph of article 267 of the Civil Code are admissible only if the parties justify by any means their remaining disagreements. The notarial draft referred to…
…the marriage, signed by him or her, or a copy of the private-signature deed referred to in article 1123-1.On pain of nullity, the minutes or the written declaration shall recall the mentions of the f…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More