Article 716-3
A convict whose imprisonment is due to end on a legal holiday or Sunday will be released on the previous working day.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1991–2000 of 67429 articles for “Art. 1078-1 and 1078-7”
A convict whose imprisonment is due to end on a legal holiday or Sunday will be released on the previous working day.
Work activities and vocational or general training are taken into account when assessing the serious efforts to reintegrate convicted persons and their good conduct. Within prison establishments, pris…
In order to enforce a sentence of imprisonment or confinement, the public prosecutor and the public prosecutor may authorise law enforcement officers to enter the home of the convicted person in order…
…e disciplines for which they have been delegated, the delegating federations lay down the technical and safety rules applicable to the events mentioned in article R. 331-6. The specific regulations fo…
…hat, by professional agreements shall enter into the negotiations referred to in Articles L. 2241-1 and L. 2241-2 under the conditions specified by sub-sections 2 to 6 of this section.
…the penalty, taking into account in particular the efforts made to open negotiations, the economic and financial situation of the company, the seriousness of the breach and the circumstances that led…
The weekly working time of a night worker, calculated over a period of twelve consecutive weeks, may not exceed forty hours, except in the cases provided for in Article L. 3122-18.
…assisted, without prejudice to the benefit of the provisions relating to leave for personal events and leave for family events, or at an earlier date chosen by the employee.
The solidarity day instituted to finance actions in favour of the autonomy of elderly or disabled people takes the form of : 1° An additional day's unpaid work for employees ; 2° The contribution prov…
In an emergency, the employer is not obliged to give reasons for refusal, and silence does not constitute agreement.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More