Article R5121-100-1
Amendments to the terms of the registration decision and the registration dossier are submitted and examined under the conditions laid down in Chapters I and IIa of Commission Regulation (EC) No 1234/…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2891–2900 of 8626 articles for “Art. 10 sept. 2020”
Amendments to the terms of the registration decision and the registration dossier are submitted and examined under the conditions laid down in Chapters I and IIa of Commission Regulation (EC) No 1234/…
The detailed summaries of the tests accompanying the application for registration and the expert reports are drawn up and signed by persons with the necessary qualifications and experience as mentione…
If, after a traditional herbal medicinal product has been registered, the proprietor considers, on the basis of new data available to him, that, given its characteristics, the medicinal product is now…
…ist by the Commission, the information and documents mentioned in 5°, 6° and 16° of Article R. 5121-107-4.
I.-The period of traditional medical use provided for in 4° of Article L. 5121-14-1 is thirty years, including at least fifteen years in a Member State of the European Community or in another State pa…
I.-The Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé publishes, on the Agency's website, a reference database of medicinal products which are the subject…
…ntation and information provided do not comply with the application file defined in article R. 5121-106. III - Registration may be amended, suspended or withdrawn if it appears that the assessment of…
Where the application for registration concerns a product which has been the subject of a Community herbal monograph established by the Committee for Herbal Medicinal Products of the European Medicine…
The following changes to the authorisation to open a pharmaceutical establishment must be declared, pursuant to the second paragraph of Article L. 5124-3: 1° Change in the corporate name of the compan…
Non-compliance with the provisions governing the formation and operation of sociétés de participations financières de profession libérale de pharmaciens d'officine by pharmacists who are members of su…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More