Article A421-12
The amount of the contribution to the guarantee fund, provided for in I of article L. 421-10-1, is determined in accordance with the following formula, for an accounting year i :CFi = max [0; T% x (Mi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3991–4000 of 7758 articles for “Art. 10 nov. 1982”
The amount of the contribution to the guarantee fund, provided for in I of article L. 421-10-1, is determined in accordance with the following formula, for an accounting year i :CFi = max [0; T% x (Mi…
…article L. 222-7 specifies : 1° The amount of the sports agent's remuneration, which may not exceed 10% of the amount of the contract concluded by the parties he has put in contact ; 2° The party to o…
…due in principal under a concession contract within the period provided for in I of Article L. 441-10 and in 5° of II of Article L. 441-11 of the French Commercial Code.
…ut home detention under electronic surveillance as well as the measures provided for in Article 723-10.
…ed for the purposes of implementing Articles L. 561-5, L. 561-5-1, L. 561-6, and L. 561-9 to L. 561-10-2.
Improvements in purchasing power that have occurred in application of article L. 3231-10 since 1st January of the previous year are taken into account when applying the rule set out in article L. 3231…
…urcharge instituted for the benefit of the guarantee fund by the second paragraph of article L. 421-10. Receipts in respect of this surcharge are paid quarterly to the guarantee fund.
For the application of article L. 5121-10-1 to Wallis and Futuna, in the first paragraph, the words: "without prejudice to the evaluation of the expected service by the Haute Autorité de santé pursuan…
The court shall rule on the authorisation provided for in
…e name of the lawyer he has freely chosen and the agreement entered into with him under the article 10 of loi n° 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et jur…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More