Article L331-34
…g users of a work, videogram, programme, phonogram or press publication mentioned in article L. 331-10.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3761–3770 of 7758 articles for “Art. 10 nov. 1982”
…g users of a work, videogram, programme, phonogram or press publication mentioned in article L. 331-10.
…als cannot be considered to present the non-negligible risk of absconding defined in article L. 751-10.
The terms and conditions under which the credit transactions referred to in articles L. 314-10 to L. 314-13 are concluded in order to guarantee that the borrower is properly informed are specified by…
…duration of the certification tests delegated to the training body in application of article R. 212-10-8 are set by the regional director of youth, sport and social cohesion in the authorisation decis…
…d provident institutions are cooperative societies, subject to the provisions of law no. 47-1775 of 10 September 1947 on the status of the cooperative society and of book II of the French Commercial C…
…he overtime hours worked within the limit set in article L. 3123-20. This rate may not be less than 10%.
…ranch mentioned in 18° of Article R. 321-1, advances made to carriers are accepted up to a limit of 10% of the amount defined in Article R. 332-3.
The sums calculated are increased by 10%:1° For original French-language works;2° For works that are the first or second feature-length cinematographic works of their directors.The increases provided…
In accordance with article R. 253-1, the provisions of articles R. 631-1 and R. 632-1 to R. 632-10 are applicable to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
…to the amount of unjustified use of funds that has been rejected in application of article L. 6362-10.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More