Article R2141-24
The authorisation to import or export gametes or germ tissue is issued in response to a request from a couple or an unmarried woman for the purposes of medically assisted procreation or at the request…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3671–3680 of 8392 articles for “Art. 10 mars 1993”
The authorisation to import or export gametes or germ tissue is issued in response to a request from a couple or an unmarried woman for the purposes of medically assisted procreation or at the request…
…elate to equipment and materials acquired, as from the entry into force of the loi n° 2009-258 du 5 mars 2009 relative à la communication audiovisuelle et au nouveau service public de la télévision, p…
…the words: "in euros with a card" are replaced by the words: "in CFP francs with a card";b) In 9°, 10° and 11° of A of I, the occurrences of the word : "SEPA" are replaced by the words: "local or SEP…
…the words: "in euros with a card" are replaced by the words: "in CFP francs with a card";b) In 9°, 10° and 11° of A of I, the occurrences of the word : "SEPA" are replaced by the words: "local or SEP…
…the words: "in euros with a card" are replaced by the words: "in CFP francs with a card";b) In 9°, 10° and 11° of A of I, the occurrences of the word : "SEPA" are replaced by the words: "local or SEP…
The formalities carried out in relation to the seizure of immovable property and licitation by judicial auction give rise to the collection of the following fees: NUMBER OF THE SERVICE (table 6 of art…
Articles L. 225-206 to L. 225-216 and L. 22-10-62, L. 22-10-64 and L. 22-10-65 are applicable to investment certificates.
Customs officers and officers of the national police and the national gendarmerie responsible for border policing missions may communicate to each other, on request or spontaneously, all information a…
The provisions of this paragraph shall apply to the special investigative techniques mentioned in this section. These special investigative techniques may be implemented if the requirements of the inv…
When the authorising officer and the public accountant do not belong to the same legal entity and have agreed on a conventional payment period under the conditions set out in Article 12 of Decree no.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More