Article L613-52-4
Where only the provisions of this sub-paragraph are applied to transfer part of the assets, rights or obligations of a person subject to a resolution procedure, the residual entity shall be wound up i…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3321–3330 of 8392 articles for “Art. 10 mars 1993”
Where only the provisions of this sub-paragraph are applied to transfer part of the assets, rights or obligations of a person subject to a resolution procedure, the residual entity shall be wound up i…
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 322-1 and L. 322-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 322-1 to L. 322-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
Subject to the provisions of article 6-1 of decree no. 93-977 of 31 July 1993 relating to seizures and assignments notified to public accountants and postal cheque centres or the Caisse Nationale d'Ép…
…in article 281 sexies; c. (Repealed). d. (Repealed) (1). (1) Repealed with effect from 1st January 1993.
…EY THEY ARE WRITTEN L. 431-2, L. 453-1 and L. 453-9 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
Without prejudice to the application of the provisions of article L. 2141-10, any embryo reception must be preceded by at least one interview between the couple or unmarried woman wishing to receive a…
…adopted by a Member State of the European Union pursuant to Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts, where the contract has a close link with the territory o…
…ARTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 232-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…epartments that were enforceable on 3 March 1982, the date of publication of the loi n° 82-213 du 2 mars 1982 relative aux droits et libertés des communes, des départements et des régions, en vertu de…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More