Article D214-188
In order to prevent an imbalance between redemption requests and the assets of a general-purpose professional fund or one of its sub-funds from preventing it from honouring redemption requests under c…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 591–600 of 69908 articles for “Art. 1-3° and 2-2°”
In order to prevent an imbalance between redemption requests and the assets of a general-purpose professional fund or one of its sub-funds from preventing it from honouring redemption requests under c…
Unless otherwise stipulated, articles R. 214-32-9 to D. 214-33 apply to funds covered by this sub-paragraph.
…vided that these instruments emanating from the same UCITS, the same AIF covered by paragraphs 1, 2 and 6 of sub-section 2, sub-paragraph 1 of paragraph 1 of sub-section 3, paragraph 2 of sub-section…
I. - The last paragraph of I of article R. 214-32-29 does not apply to general-purpose professional funds.II. - By way of derogation from article R. 214-32-41, the overall risk of a general-purpose pr…
The request to obtain one of the derogations provided for in articles L. 3132-14 and L. 3132-16 shall be accompanied by the necessary supporting documents and the opinion of the trade union delegates…
The procedure laid down in articles R. 3132-13 and R. 3132-14 is applicable to the application for authorisation to exceed the maximum daily working time of ten hours in the event of recourse to subst…
…abour Inspector is lodged with the Regional Director of Companies, Competition, Consumption, Labour and Employment. It must be lodged within one month of the date on which the person concerned was not…
During the pre-reinstatement examination, the occupational physician may recommend: 1° Adaptations and adjustments to the workstation; 2° Recommendations for redeployment; 3° Vocational training to be…
The designation referred to in article L. 133-11 is granted, at the request of the municipalities concerned, by decision of the competent administrative authority taken for a period of five years.
Communes that implement a tourism policy and offer accommodation for non-residents, as well as those that benefit from tourism, under the conditions referred to in the second paragraph of II of articl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More