Article L420-3
Any undertaking, agreement or contractual clause relating to a practice prohibited by articles L. 420-1, L. 420-2, L. 420-2-1 and L. 420-2-2.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 211–220 of 62793 articles for “Art. 1-2°”
Any undertaking, agreement or contractual clause relating to a practice prohibited by articles L. 420-1, L. 420-2, L. 420-2-1 and L. 420-2-2.
The Ile-de-France region benefits in particular from the following resource:1° (Repealed);2° The proceeds of the regional share of the development tax provided for in Article 1635 quater A of the Gene…
The Articles of Association of the commercial company referred to in articles L. 333-1 and L. 333-2-1 which fail to comply with the laws and regulations in force or which do not ensure compliance with…
Articles R. 214-163, R. 214-164, R. 214-165, R. 214-166, R. 214-168, R. 214-169, R. 214-170 and R. 214-175 are applicable to groupements forestiers d'investissement, subject to the following adaptatio…
When the needs of the investigation so require and for the sole purpose of establishing violations of the anti-doping rules mentioned in 1° and 2° of II of article L. 232-9 and in 1°, 2° and 3° of art…
The contributions referred to in 1° and 2° of Article L. 6331-65 are collected and audited in accordance with the rules and subject to the guarantees and penalties applicable to the collection of soci…
In the cases provided for in articles 56-1 and 56-1-1, without prejudice to the prerogatives of the President of the Bar or his delegate as provided for in Article 56-1 and the rights of the person se…
The local authority's revenue from the operating section consists of that mentioned in articles L. 2331-1, L. 2331-2, L. 3332-1, L. 3332-2 and L. 4331-2 as well as those created by the local authority…
The local authority's revenue from the operating section consists of that mentioned in articles L. 2331-1, L. 2331-2, L. 3332-1, L. 3332-2 and L. 4331-2 as well as those created by the local authority…
The selection of the units of account mentioned in article R. 131-1-1 is reserved for: 1° Subscribers or members considered, after evaluation, to have the experience, knowledge and skills necessary to…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More