Article R411-22
The Agency's expenditure includes : 1° Staff costs ; 2° Operating costs 3° Expenditure on the acquisition of movable and immovable property; 4° Assistance as defined in articles L. 411-13 and L. 411-1…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2041–2050 of 62793 articles for “Art. 1-2°”
The Agency's expenditure includes : 1° Staff costs ; 2° Operating costs 3° Expenditure on the acquisition of movable and immovable property; 4° Assistance as defined in articles L. 411-13 and L. 411-1…
I.- Where the person concerned establishes in a particular case that he is not at fault or negligent, the period of suspension provided for in articles L. 232-23-3-3 to L. 232-23-3-9 shall not apply.…
This Title governs any insurance contract whose purpose is to cover: 1° Maritime risks; 2° Air or aviation risks; 3° Risks relating to civil liability in connection with space operations; 4° Risks rel…
Payment of the asylum seeker's allowance ends at the end of the month during which the applicant's right to remain on French territory ended under the conditions set out in articles L. 542-1 and L. 54…
The aptitude test to which the prefect or the minister responsible for sport may decide to subject the applicant, in whole or in part, for the activities mentioned in 1° and 2° of article R. 212-91 an…
Contractual practitioners are entitled to: 1° Annual leave, the duration of which is defined, on the basis of twenty-five working days, in proportion to their weekly service obligations; 2° Leave in r…
I. - Chapter II, with the exception of article L. 3222-1, and Chapter III of Title II of Book II of this Part are applicable in New Caledonia and French Polynesia, subject to the adaptations set out i…
I.-The personal service activities subject to authorisation, pursuant to article L. 7232-1, are as follows:1° Childcare in the home, under an age set by joint order of the Minister for the Economy and…
The president of the administrative tribunal or the magistrate he appoints for this purpose from among the members of his court or the honorary magistrates on the list mentioned in Article L. 222-2-1…
Sums deposited voluntarily may only be seized in the cases, forms and under the conditions provided for in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More