French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14311440 of 62793 articles for Art. 1-2°

French Tourism CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R324-2

I.-When a municipality has implemented the registration procedure mentioned in III of article L. 324-1-1, this municipality may send a maximum of one request for information per calendar year to the p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Embryo and embryonic stem cell research

Article R2443-1

I.-Title V of Book I of the present Part is applicable in New Caledonia and French Polynesia, in the version resulting from Decrees No. 2006-121 of 6 February 2006, No. 2012-467 of 11 April 2012, No.…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Definition of banking-related transactions

Article L311-2

I. - Credit institutions may also carry out transactions related to their business, such as : 1. Foreign exchange transactions ; 2. Transactions in gold, precious metals and coins; 3. Investment, subs…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Common rules governing the practice of the profession

Article D4323-2-2

Articles D. 4311-95 to D. 4311-104 apply to masseur-physiotherapists and chiropodists, subject to the following adaptations: 1° In the first paragraph of article D. 4311-95, the words: "in article L.…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Removal of organs for scientific purposes.

Article R1232-20

The establishment or organisation must be able to provide the following information at any time, at the request of the Minister for Research or the Director General of the Agence de la biomédecine: 1°…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Guarantees granted in the exercise of the mandate

Article L2123-5

Time off used in application of articles L. 2123-1, L. 2123-2 and L. 2123-4 may not exceed half the legal working time for a calendar year.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Health establishments responsible for psychiatric care without consent.

Article L3222-2

When a patient hospitalised in an establishment other than those mentioned in article L. 3222-1 is suffering from a mental disorder as defined either in I of article L. 3212-1 or in article L. 3213-1,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Inspections and investigations

Article L621-9-2

In accordance with the conditions laid down by decree in the Conseil d'Etat, the Autorité des marchés financiers may : 1° Delegate to market undertakings and, where applicable, to clearing houses the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Measures to assist production companies

Article 917-1

In order to take into account the conditions of exploitation of cinematographic works in cinematographic theatres during the period of restriction of the hours of reception of the public, by derogatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 5: Management

Article A322-160

For supervised skydiving sessions as defined in 1° and 2° of articles A. 322-150 and A. 322-151, there must be at least two instructors, at least one of whom, whether paid or unpaid, holds the diploma…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More