Article R4223-2
Lighting is provided in such a way as to : 1° Prevent eyestrain and the resulting visual disorders; 2° Enable the detection of hazards perceptible to the naked eye.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3601–3610 of 52207 articles for “Art. 1°”
Lighting is provided in such a way as to : 1° Prevent eyestrain and the resulting visual disorders; 2° Enable the detection of hazards perceptible to the naked eye.
The non-medical team in the intensive care unit comprises at least : 1° Two nurses for five open beds ; 2° One nursing assistant for every four open beds; 3° A physiotherapist able to work seven days…
…81-8 may be held by one or more persons who do not meet the conditions of the first paragraph or of 1° and 5° of article 5 of law no. 90-1258 of 31 December 1990 relating to the practice of the libera…
…acitly renewable insurance contracts covering natural persons outside their professional activities:1° Contracts in the classes mentioned in 3 or 10 of article R. 321-1, including motor third-party li…
…ion.For each of the other departments concerned, the number of elected representatives mentioned in 1° of II, 1° of III and 1° of IV of article L. 751-2, who must be elected representatives of commune…
…udice to the obligations mentioned in the first paragraph of this Article, the persons mentioned in 1°, 1° ter and 1° quater of Article L. 561-2 shall collect the information and technical data relati…
The agents mentioned in article L. 511-3 and in 1° and 2° of I of article L. 511-22 of the French Consumer Code are authorised to investigate and record infringements and breaches of the laws and regu…
In addition to the labour inspectors referred to in article L. 8112-1, officers and agents of the criminal investigation department, officers of the customs department and officers of the Conseil nati…
…translator is required or appointed by the competent judicial authority, he or she shall be chosen:1° From the national list of judicial experts drawn up by the office of the Court of Cassation, or f…
…ete and Embryo Donation Register" for the purposes of consulting, recording and modifying data are: 1° Professionals from the health organisations or establishments mentioned in the third paragraph of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More