Article R6422-12
The employee's signature of the agreement referred to in I of article R. 6422-11 attests to his consent within the meaning of article L. 6421-1.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3571–3580 of 52207 articles for “Art. 1°”
The employee's signature of the agreement referred to in I of article R. 6422-11 attests to his consent within the meaning of article L. 6421-1.
…the monthly time required for the performance of their duties by the representatives mentioned in 1° of article L. 2315-7 is set within the limits of a duration defined in the table below. This numb…
The time limit for appealing against orders made by the guardianship judge shall run: 1° In respect of persons to whom the order must be notified, from the date of such notification; 2° In respect of…
Unless otherwise specified, all the provisions of this Title apply only to the insurance and reinsurance undertakings referred to in Article L. 310-3-1.
Article L. 6311-1 is applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands by replacing the words: "fire and rescue services" with the words: "territorial systems".
For the purposes of this Code, the terms "investigating division" are replaced by the terms "investigating judge". The articles 52-1,83-1 and 83-2 shall not apply.
Article R. 315-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 526-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree No. 2017-1313 of 31 August 2017.
Article R. 522-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree No. 2017-1313 of 31 August 2017.
For the research mentioned in 1° of Article L. 1121-1 other than that mentioned in Articles R. 1123-54 to R. 1123-58, the sponsor must report to the competent authority any suspected serious unexpecte…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More