French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17911800 of 52207 articles for Art. 1°

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 1: The sentence enforcement judge.

Article D49-1

Where the number of enforcement judges and the size of the caseload justifies it, a joint enforcement secretariat may be set up, the staff of which includes, in addition to administrative staff, a reg…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: Regulations

Article L611-3-1

The Minister for the Economy may, after obtaining the opinion of the Consultative Committee for Financial Legislation and Regulation and at the request of one or more representative organisations of f…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: Offences relating to cheques and other non-cash money instruments

Article L163-11

The penalties laid down in Article 226-21 of the Criminal Code shall apply to any person who: 1. Use information centralised by the Banque de France pursuant to the first paragraph of article L. 131-8…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter III: Defence or security partnership contracts

Article L2373-1

…r security partnership contracts are subject to the provisions of this Book, with the exception of: 1° Article L. 2312-1, insofar as it refers to the provisions of Sections 2 and 3 of Chapter II of Ti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: European patents

Article R614-20

The provisions of articles R. 411-19 to R. 411-26 and R. 618-1 to R. 618-3 are applicable to the decisions, notification and time limits provided for in articles R. 614-1 to R. 614-19.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Use for professional retraining projects

Article D4163-30-1

…provisions of the following articles are applicable to requests for vocational retraining projects: 1° Articles R. 6323-10, R. 6323-10-1, R. 6323-10-2 and R. 6323-10-4 relating to the procedures for r…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Principles.

Article L2261-17

…he members of the National Commission for Collective Bargaining, Employment and Vocational Training:1° To make compulsory in the territorial sector in question a branch agreement already extended to a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: General provisions

Article L2421-1

…who must first ensure the feasibility and appropriateness of each proposed project, are as follows: 1° Determining the location of the project; 2° Drawing up the programme defined in article L. 2421-2…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section V: Technical and financial profit-sharing

Article A132-10

…n in the technical and financial profits of undertakings carrying out the operations referred to in 1° of Article L. 310-1 and of supplementary professional retirement funds referred to in Article L.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Guarantees granted in the exercise of the mandate or office

Article R7227-1

In order to benefit from the time required to attend and participate in the sittings and meetings referred to in article L. 7227-1, the assembly councillor or executive councillor, who is an employee,…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More