Article R1143-1
…agreement with the State under which it may receive financial assistance to carry out a study of : 1° Its situation in terms of professional equality; 2° The measures to be taken to re-establish equa…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1101–1110 of 52207 articles for “Art. 1°”
…agreement with the State under which it may receive financial assistance to carry out a study of : 1° Its situation in terms of professional equality; 2° The measures to be taken to re-establish equa…
During visits by the Labour Inspectorate inspection officer referred to in Article L. 8112-1, the members of the staff delegation on the Social and Economic Committee are informed of his presence by t…
1. Special series of bonds issued abroad before 1 January 1976 by French companies, corporations or enterprises with the authorisation of the Minister for the Economy and Finance shall be subject, for…
…authorisation of which it takes the place, subject to the following provisions: 1° The application filed under…
The following is punishable by a 5th class fine: carrying out a professional activity: 1° Exposing you to the risk of contamination in a public or private prevention or care establishment or organisat…
When a financial instrument mentioned in 6° of I of Article L. 214-36 includes a financial contract, in accordance with Article R. 214-32-24-1 , the latter is taken into account for the application of…
…ssessed as an average over the year, in particular on the basis of the collective data mentioned in 1° of article R. 4121-1-1. In order to draw up this declaration, the employer may use, where appropr…
The following shall be entered ex officio in the National Patent Register: 1° The final decision mentioned in Article R. 614-6; 2° The submission of the translation and that of the revised translation…
The actual daily working time per employee may not exceed ten hours, except : 1° In the event of a derogation granted by the labour inspector under conditions determined by decree ; 2° In emergencies,…
…the territory of one of the States party to the Schengen Agreement signed on 19 June 1990 may have 1° and 2° of article L. 612-3 applied to them if they cannot prove that they entered or remained in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More