French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10911100 of 68982 articles for Art. 1° and 2°

French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 1: Information in companies with fewer than three hundred employees

Article R2312-19

…in undertakings with less than three hundred employees, the employer makes available to the Social and Economic Committee, with a view to consultation on social policy, working conditions and employm…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 1: Transmission of the request by the public prosecutor.

Article 728-16

Before transmitting the sentencing decision and the certificate, the representative of the Public Prosecutor's Office may consult the competent authority of the executing State in order to determine,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Exemptions

Article R313-14

…ng are exempt from presenting the documents provided for in articles R. 311-3, R. 313-1 to R. 313-4 and R. 313-6 to R. 313-8: 1° Andorran and Monegasque nationals; 2° Foreign nationals holding a visa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: General conditions

Article 211-8

The French participation includes all French and foreign financing provided by the delegated production company and the other production companies established in France, excluding financing provided b…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: General conditions

Article 211-6

Long-length cinematographic works eligible for financial support for production and preparation are works intended for initial screening in cinemas.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: General conditions

Article 211-7

Long-length cinematographic works are made: 1° With the assistance of film studios and laboratories established in France, on the territory of another Member State of the European Union or, when they…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-9

…tion of cinematographic works of French or foreign origin that were made more than twenty years ago and that have not been released in cinemas in the ten years preceding the application.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 223-8

When aid is granted for an annual distribution programme:1° For each film in the programme, the distribution company must submit, within fifteen days of its release in cinemas, the supporting document…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Administrative penalties

Article L241-2

…of Article L. 212-1 is punishable by an administrative fine of up to 15,000 euros for an individual and 75,000 euros for a legal entity. When the fine is imposed following a request for mutual assista…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Professional certificate in youth, popular education and sport

Article A212-2

The professional certificate for youth, popular education and sport mentioned in article D. 212-11 of the French Sports Code is organised into terms defined by decree and linked to a particular field.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More