Article R2314-14
Electronic voting takes place during a limited period for each ballot.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3351–3360 of 52313 articles for “Art. 1 mars 2000”
Electronic voting takes place during a limited period for each ballot.
The employer shall set up a technical assistance unit responsible for ensuring the smooth operation and monitoring of the electronic voting system, including, where appropriate, representatives of the…
The employer informs the trade union organisations representing employees in the company or in the establishment(s) concerned, of the completion of the prior declaration formalities with the Commissio…
The employer or the service provider it has retained shall keep under seal, until the expiry of the appeal period and, where legal action has been taken, until the court decision has become final, the…
The pre-electoral agreement mentions the conclusion of the company or group agreement authorising the use of electronic voting and, if it has already been decided, the name of the service provider cho…
…e during the voting process. However, if the employer or the agreement provided for in article R. 2314-5 so provides, the number of voters may be revealed during the ballot. Where voting in envelopes…
…ents which have representatives or elected representatives within the meaning of Article L. 2352-5: 1° The identity of the companies, subsidiaries and establishments; 2° Where they are located; 3° The…
…rks council set up in the absence of an agreement for each of the States mentioned in Article L. 2341-1 is set according to the following rules: 1° Up to 10% of the total workforce: 1 seat ; 2° From m…
…entatives or elected representatives within the meaning of the first paragraph of article L. 2352-5:1° The identity of the companies, subsidiaries and establishments; 2° Where they are located; 3° The…
…the meaning of the first paragraph of article L. 2362-3 insofar as it refers to article L. 2352-5: 1° The identity of the legal entities or natural persons, subsidiaries and establishments ; 2° The p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More