Subsection 1: Metallic coins

Articles in this section · 1

Article R732-3

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

I. - Subject to the adaptations provided for in II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:


Applicable articles

In the wording resulting from the decree

R. 121-3 and R. 121-4

No. 2013-383 of 6 May 2013

II. - For the application of I:
1° Article R. 121-3 reads as follows:

"Art. R. 121-3. - When credit institutions, the Office des postes et télécommunications de Nouvelle-Calédonie, electronic money institutions, payment institutions and service providers processing euro and Pacific franc coins on their behalf and for their account on a professional basis are engaged, with a view to issuing euro and Pacific franc coins to the public, these have first been sorted and checked using equipment that detects counterfeit or fake coins or coins that are not legal tender in New Caledonia and separates them from genuine euro and Pacific franc coins.
" This equipment is of a type that has passed the tests carried out by the public institution La Monnaie de Paris and, where applicable, by the Institut d'émission d'outre-mer. This establishment and, where applicable, this Institute publish the list of types of equipment that have undergone a positive test, in particular on their website." ;

2° Article R. 121-4 reads as follows:

"Art. R. 121-4. - When credit institutions, the Office des postes et télécommunications de Nouvelle-Calédonie, electronic money institutions and payment institutions pay coins in euros and Pacific francs to the Institut d'émission d'outre-mer, they shall enter into agreements with the Institut d'émission d'outre-mer, specifying in particular the conditions under which the Institut d'émission d'outre-mer may carry out documentary and on-site checks.
" When credit institutions, the Office des postes et télécommunications de Nouvelle-Calédonie, electronic money institutions and payment institutions entrust the service providers mentioned in Article R. 121-3 with all or part of the payment of coins in euros and Pacific francs to the Institut d'émission d'outre-mer, these service providers shall first sign an agreement with the Institut d'émission d'outre-mer, in accordance with the conditions set out in the first paragraph.
" Coin payments must also comply with the packaging, payment and identification standards defined by the Institut d'émission d'outre-mer.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More