Section 6: Application to the armed forces health service

Articles in this section · 6

Article R6153-93

French Public Health CodeIn force

Updated 30 Oct 2023

Army hospital interns in training are called "junior doctors" when completing phase 3, known as the consolidation phase, mentioned in article R. 632-20 of the Education Code, and "interns" when completing the phases mentioned in article R. 6193-2.

In application of the provisions of I of article R. 632-49 and of article R. 632-54 of the Education Code, interns and assistants in army hospitals are assigned by the Minister of Defence to the places of training set out in the second paragraph of article L. 632-5 of the same code.

Army hospital interns and assistants who undertake a training period elsewhere than in an army health service establishment remain subject to their status and continue to receive their pay.

Without prejudice to compliance with the obligations set out in the general status of military personnel and the specific provisions set out in this chapter, the provisions of articles R. 6153-1-2, R. 6153-1-4, 2° of article D. 6153-1-8, articles R. 6153-1-19, R. 6153-1-20 and R. 6153-1-22, articles R. 6153-2 to R. 6153-6, 2° of article D. 6153-10-1 and articles R. 6153-29 to R. 6153-40 are applicable to them, with the exception of the provisions of the second paragraph of articles R. 6153-1-20 and R. 6153-40 .

Without prejudice to compliance with the obligations laid down by the general status of military personnel and the specific provisions laid down in this chapter, the provisions of article R. 6153-1-5 and articles R. 6153-2 to R. 6153-2-5 are applicable to them to the full extent compatible with the proper functioning of the service.

The army doctor referred to in article R. 632-50 of the Education Code or the army pharmacist referred to in article D. 633-31 of the same code is involved in the individual interview conducted at the start of phase 3 as well as in the consultation relating to the nature, number and conditions of performance of the procedures that army hospital interns and assistants are able to perform independently under supervision.

When army hospital interns and assistants request authorisation to take part, as part of their internship service obligations and taking into account teaching requirements, in medical on-call duty, this request is subject to the agreement of the competent military authority. The authorisation granted is forwarded to this authority.

The provisions relating to the forwarding of this authorisation to the "conseil de l'ordre" are not applicable.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More