Paragraph 1: Recruitment.

Articles in this section · 5

Article R6152-7

French Public Health CodeIn force

Updated 31 Oct 2023

The following may apply for vacant hospital practitioner posts:

1° Hospital practitioners who are candidates for transfer and who have completed at least three years' effective service in the same establishment from the date of their installation, unless an exemption is granted by the director general of the Centre national de gestion ;

2° (Repealed) ;

3° Hospital practitioners who, at the end of a secondment or availability, at the end of one of the leaves of absence granted under articles R. 6152-38 to R. 6152-41 in the event that they do not benefit from the provisions of the second paragraph of article R. 6152-42, or during the period of searching for an assignment, request their reinstatement;

4° Members of the teaching and hospital staff who have tenure and are applying to join the corps of hospital practitioners;

5° Candidates registered on a valid list of suitable candidates, after passing the national competition for hospital practitioners in public health establishments provided for in article R. 6152-301. The interested parties may only apply for posts published in the speciality corresponding to their registration on a list of suitable candidates. Candidates must prove that they meet the conditions set out in article R. 6152-7-1. The nature of the supporting documents to be produced is set by order of the Minister for Health.

In the case mentioned in 1°, the condition of length of service is not required for practitioners, appointed on a permanent basis, in service in the establishment where the vacancy occurs, nor for practitioners whose post is abolished in application of the provisions of article L. 6131-5.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More