Subsection 2: Strategic Grouping Committee

Articles in this section · 2

Article R6132-10-1

French Public Health CodeIn force

Updated 31 Oct 2023

I.-The Strategy Committee adopts the shared medical project, on the basis of proposals from the Group Medical Commission, in accordance with the conditions set out in article R. 6132-3.

II -The Strategy Committee defines, on the basis of proposals from the Group Medical Commission where applicable:

1° Any operation linked to the implementation of the shared medical project ;

2° Joint medical teams;

3° The territorial plan for the permanence and continuity of care;

4° Strategic guidelines common to the member institutions in terms of forward-looking management of jobs and skills, attractiveness and recruitment, remuneration and working hours for medical, odontological, pharmaceutical and midwifery staff, in line with the group's medical strategy and within the limits of the powers of the member institutions with regard to these staff;

5° The territorial policy for the continuing professional development of medical, odontological, pharmaceutical and midwifery professionals, with a view in particular to coordinating the continuing professional development plans of the member institutions;

6° The grouping's social project which, in support of the social projects of the member establishments, includes in particular actions relating to the quality of life at work as well as the implementation of conciliation mechanisms;

7° The group's management project, which includes actions to support the management projects of the member establishments.

III - The strategic committee is consulted on the guidelines for the regional policy for continuous improvement in the quality, safety and appropriateness of the grouping's care, as well as the conditions under which users are received and cared for, prior to the definition of this policy by the chairman of the committee and the chairman of the grouping's medical commission.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More