Subsection 6: EC type-examination.

Articles in this section · 1

Article R5221-26

French Public Health CodeIn force

Updated 1 Nov 2023

As part of the EC type-examination procedure, the manufacturer must submit to an authorized body for examination a representative sample, known as the type, of the production envisaged in order that the body may check that this sample satisfies the essential requirements defined in Section 5 of this Chapter which apply to the devices under consideration.

The manufacturer must submit an application for assessment to an authorized body, which must include technical documentation enabling the design, manufacture and performance of the device to be understood. The manufacturer must also make a type available to the authorized body, which may request further copies as necessary.

The approved body checks that the type supplied has been manufactured in accordance with the documentation. It carries out or has carried out the examinations and tests necessary to verify that the solutions adopted by the manufacturer ensure compliance of the devices manufactured with the essential requirements. The place where these examinations and tests are carried out is agreed between the authorized body and the manufacturer.

Where the type meets the essential requirements, the authorised body issues the applicant with an EC type-examination certificate. A copy of this certificate may be obtained by the other approved bodies.

As soon as the manufacturer is aware of changes in the pathogens or markers of infection to be investigated, he must inform the authorised body without delay and state whether these changes are likely to affect the operation of the device.

The manufacturer must inform the authorised body of any changes made to the approved device. This modification must be approved by the authorized body if it may call into question the conformity of the device with the essential requirements mentioned or the conditions of use of the device.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More