Subsection 3: Replacement

Articles in this section · 4

Article R5125-39

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

The replacement of a pharmacist holding a dispensary other than those mentioned in article L. 5125-19 is carried out under the following conditions:

1° For an absence of between four months and one year, the replacement may be carried out :

a) By a pharmacist registered on the roll of section D of the Ordre national des pharmaciens and who has no other professional activity for the duration of the replacement ;

b) By an assistant pharmacist from the same pharmacy;

2° For an absence of between one and four months, the replacement may, in addition, be carried out :

a) By a pharmacist who has applied to be entered on the roll of one of the sections of the Ordre National des Pharmaciens, pending a decision on his application, and who has no other professional activity during the period of replacement ;

b) By a pharmacy student of one of the nationalities specified in 2° of article L. 4221-1, who has completed the fifth year of studies for the State diploma of doctor of pharmacy and a six-month period of professional practice as part of the third cycle of his studies. In this case, the president of the regional council of the order of pharmacists issues the student with a certificate to be given to the pharmacist he is replacing, certifying that he fulfils the conditions laid down for this replacement: the issue of this certificate is subject, as far as the evidence of the studies carried out is concerned, to a certificate issued to the student by the director of the training and research unit with which he is registered with a view to obtaining the State diploma of doctor of pharmacy. This certificate is valid for one year throughout the French Republic. It may be renewed under the same conditions, on proof of continuation of the same studies;

3° When the absence does not exceed one month, the replacement may be provided by one of the persons mentioned in 1° and 2° above or by a pharmacist with joint ownership of the same pharmacy.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More