Subsection 10: Provisions relating to the activity of subcontracting the performance of preparations

Articles in this section · 1

Article R5125-33-2

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

I.- Authorisation to carry out the subcontracting activity referred to in the second paragraph of article L. 5125-1 is requested by the pharmacist owning the pharmacy from the Director General of the regional health agency with territorial jurisdiction.

When the application is submitted by a company or by several pharmacists in joint ownership, it is signed by each partner or joint owner practising in the pharmacy.

The application is accompanied by a file containing the information mentioned in 1° to 8° of the I of article R. 5125-33-1.

II - The authorisation to carry out the subcontracting activity is issued following an investigation by an inspector from the Regional Health Agency referred to in article L. 5127-1. This authorisation is subject to compliance with the good preparation practices mentioned in article L. 5121-5. The authorisation decision mentions the pharmaceutical forms and, where applicable, the categories of preparations mentioned in 2° of I of Article R. 5125-33-1 for which authorisation is granted.

III - Failure to reply within four months of receipt of the full application will be deemed to constitute tacit authorisation for the activity in question.

The Director General of the Regional Health Agency may request additional information from the applicant in order to examine the application. In this case, the time limit laid down in the first paragraph of this III is suspended until this information has been received.

IV - Any change to the information mentioned in 2°, 3°, 4° and 5° of I of Article R. 5125-33-1 must be declared to the Director General of the Regional Health Agency. Compliance with this formality dispenses with the need to make the declaration provided for in article R. 5125-11.

V.-Withdrawal or suspension, in whole or in part, of the authorisation to carry out the activity of subcontracting may be ordered by the Director General of the Regional Health Agency, where it has been established, following an investigation by a Regional Health Agency inspector mentioned in article L. 5127-1, that the pharmacy no longer complies with good preparation practices, does not comply with the scope of the authorisation, or carries out the preparations under conditions that are dangerous to public health.

The decision to withdraw or suspend the authorisation to carry out the subcontracting activity may only be taken after the proprietor or manager of the pharmacy has been given formal notice to submit his observations within a period of one month.

In urgent cases, the Director General of the Regional Health Agency may, without prior procedure, suspend the authorisation for a period of no more than one month.

The decision to withdraw or suspend authorisation shall be notified by registered letter with acknowledgement of receipt.

VI-The written subcontracting contract referred to in the second paragraph of Article L. 5125-1 is drawn up in accordance with the good preparation practices referred to in Article L. 5121-5.

VII -An annual statement of subcontracting contracts indicating the details of the contractors, the number of preparations subcontracted, the pharmaceutical forms of the preparations subcontracted, the active substances they contain and, where applicable, the categories of preparations for which authorisation has been granted is drawn up by the holder of the authorisation to carry out the subcontracting activity by 31 March of the following year at the latest. It is forwarded to the Director General of the Regional Health Agency at his request.

If it is not sent, the authorisation may be withdrawn under the conditions set out in V.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More