Subsection 2: Conditions of professional competence.

Articles in this section · 7

Article R512-13-1

French Insurance CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-The amount of time devoted to the continuing professional training or development mentioned in II of article L. 511-2 may not be less than fifteen hours per year.

II -The continuing professional training or development referred to in I may involve face-to-face or distance learning, organised in one or more consecutive or non-consecutive sessions. They may be provided by a training organisation, an insurance or reinsurance undertaking, an insurance or reinsurance intermediary, a credit institution or a finance company. They must provide regular updating of the skills required to carry out the functions occupied.

An order of the Minister for the Economy determines the list of the above-mentioned skills, depending on the nature of the products distributed, the distribution methods and the functions performed, as well as the content and characteristics of the corresponding training or continuing professional development initiatives.

Insurance and reinsurance undertakings and insurance intermediaries must be able to produce, on the one hand, for themselves and for any member of their staff concerned by the above provisions, the list of training courses followed under this article, including when they have been carried out in application of other regulatory obligations, and on the other hand, for each of these training courses, the name of the entity that provided the training, the date, duration and terms of the training as well as the subjects covered.

III -All or part of the hours of training or continuing professional development referred to in I may be included, in the context of a category A qualification, in the list of qualifications and authorisations referred to in the eleventh paragraph of article L. 335-6 of the Education Code. In the context of this certification, the skills assessed correspond to one or more themes on the list of skills mentioned in II.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More