Section 2: The safety study

Articles in this section · 3

Article R4462-5

French Labour CodeIn force

Updated 3 Nov 2023

I.-When the workers of an external company carry out a pyrotechnic activity mentioned in article R. 4462-1, within the site of a user company within the meaning of article R. 4511-1, the safety study for this activity is communicated by the employer of the external company to the user company. The conclusions of the safety study carried out by the external company are appended to the prevention plan defined in article R. 4512-6.

If the workers of the external company and those of the user company carry out the same pyrotechnical activity together, a single safety study is drawn up by the employer of the user company and then validated by the employer of the external company.

In all the cases mentioned in the above paragraphs, the social and economic committees of the external company and the user company are consulted on this study.

II-When workers from an external company carry out a non-pyrotechnic activity in a pyrotechnic installation of the user company within the meaning of Article R. 4511-1, the conclusions of the safety study (or studies) of the pyrotechnic activity (or activities) of the pyrotechnic installation are included in the prevention plan defined in Article R. 4512-6.

III -For activities involving the loading and unloading of explosive substances or objects carried out by workers from an external company, the conclusions of the safety study relating to the loading and unloading of explosive substances or objects and the conclusions of the document referred to in Article R. 4462-14 are included in the safety protocol provided for in Article R. 4515-4.

IV - For all the activities mentioned in the first paragraph of Article R. 4462-3 which are carried out on building or civil engineering sites subject to the coordination obligation provided for in Article L. 4532-2, the conclusions of the safety study (or studies) are appended to the specific health and safety protection plan provided for in Article L. 4532-9.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More