Section 4: Online sales of corrective lenses and corrective ocular contact lenses

Articles in this section · 2

Article R4362-14

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

The website for the online sale of corrective lenses and corrective ocular contact lenses includes and displays in a legible and comprehensible manner:

1° A hypertext link to the legislation and regulations applicable to optics and eyewear ;

2° A hypertext link to the website address of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé mentioned in Article L. 5311-1, giving access to the reporting procedure provided for in Article L. 5212-2 ;

3° The information provided for in Article 19 of Law No. 2004-575 of 21 June 2004, both for the company in charge of the distance-selling activity and for the opticians practising within this structure or in association with it;

4° The registration number, pursuant to Article L. 4362-1, or, in the case of service provision, the declaration number, pursuant to Article L. 4362-7, obtained from the competent authority by the optician(s) mentioned in 3° ;

5° The following statement: "A free estimate will be provided prior to the conclusion of the sale. "The terms and conditions relating to this estimate, in particular how long it is to be kept, are laid down by order of the Minister responsible for consumer affairs;

6° A personal space, made available to the patient, protected by secure access, dedicated to his exchanges and transactions, and which in particular allows the purchaser to request advice from an optician and to send :

a) Either a dematerialised copy of the medical prescription prescribing the products requested ;

b) Or a sworn statement justifying that the sale of the products requested is not subject to a medical prescription;

7° A statement informing the patient that the proof of purchase, which will be given to him on delivery, will specify the optician who examined his request;

8° Access to the contractual stipulations;

9° The retention period for data relating to transactions carried out, in particular medical data, set by order of the Minister for Health;

10° An up-to-date representation of the packaging of corrective ocular contact lenses;

11° Precautions for use of the corrective ocular contact lenses, corrective lenses and frames, including any warnings and recommendations issued by the manufacturer;

12° The selling price expressed in euros, inclusive of all taxes;

13° The amount of delivery costs, when the order is paid for.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More
Article R4362-14 of the French Public Health Code | French Legislation