Paragraph 1: General duties

Articles in this section · 13

Article R4312-72

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

I. - The nurse's place of practice is that of the professional residence in respect of which he/she is registered on the roll of the Departmental Council of the Association.

II. - If the needs of the population so require, a nurse may carry out his professional activity on one or more sites other than his usual professional residence, when there is a lack or inadequacy of healthcare provision in the geographical sector in question, which is detrimental to the needs of patients or to the continuity of care.

The nurse takes all steps to ensure the quality, safety and continuity of care at all these practice sites.

III. - The application to open a separate place of practice is sent to the departmental council in whose area of jurisdiction the planned activity is located by any means that provides a date certain. It must be accompanied by all relevant information on the needs of the population and the conditions of practice. If this information is insufficient, the departmental council will ask for further details.

The departmental council on whose roll the nurse is registered is informed of the application if the separate site is in another department.

Silence on the part of the departmental council requested will be deemed to constitute implicit authorisation on expiry of a period of three months from the date of receipt of the application or the response to the additional information requested.

IV. - The authorisation is personal and non-transferable. It may be terminated if the conditions set out in the previous paragraphs are no longer met.

V. - Appeals against decisions to refuse, withdraw or revoke authorisation, as well as appeals against explicit or implicit authorisation decisions, are only admissible if they have been preceded by an administrative appeal to the Conseil national de l'ordre.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More