Subsection 1: General provisions

Articles in this section · 7

Article R4031-21

French Public Health CodeIn force

Updated 3 Nov 2023

I. - Voting shall take place electronically.

To this end, an automated personal data processing system shall be set up under the responsibility of the Minister for Health.

This automated processing guarantees the separation, in separate files, of data relating to voters, on the one hand, and votes, on the other.

The rights of access and rectification provided for in articles 49 and 50 of law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms, as well as the rights to erasure and limitation of data provided for in articles 51 and 53 of the same law, may be exercised with the Minister responsible for health. The right to object provided for in article 56 of the same law does not apply to this automated processing.

This automated processing allows voters to cast their vote electronically, while respecting the anonymity, confidentiality and secrecy of the vote.

In order to protect against any risk of failure, the electronic voting system is duplicated on two separate geographical platforms offering the same characteristics and the same guarantees.

II. - Prior to its implementation, or to any substantial modification of its design, the electronic voting system shall be subject to an independent assessment designed to verify compliance with the guarantees provided for in this sub-section by the entire system, both as installed before the ballot, and as used during the ballot and after the ballot.

The expert's report, containing the method and means used to verify a posteriori that the various software components to which the expert's report relates have not been modified, is made available to the Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés and communicated to the Ministry of Health.

III. - An order of the Minister for Health specifies the characteristics of the processing provided for in I.

In particular, it sets out

1° The categories of personal data recorded in the processing ;

2° The procedures for the independent assessment provided for in II;

3° The guarantees surrounding the use of a technical service provider responsible for managing the automated processing, in compliance with the security obligations resulting from this sub-section, and the terms and conditions of its involvement;

4° The arrangements for voter identification and authentication and the arrangements for the recovery of the voter's authenticator;

5° The conditions for implementing the back-up system in the event of failure mentioned in the last paragraph of I.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More