Subsection 3: Organisation and operation.

Articles in this section · 7

Article R2324-25

French Public Health CodeIn force

Updated 4 Nov 2023

I.- As part of his or her supervisory role under article L. 2324-2, the doctor in charge of the departmental maternal and child protection service will ask the managers of the establishments and services covered by this section to provide him or her each year with information relating to the children cared for and the characteristics of the care provided. The limitative list of this information, as well as the procedures for its transmission, are defined by order of the Minister responsible for the family.

II - The manager of an establishment or service for the care of young children must inform the President of the Departmental Council without delay of :

1° Any accident occurring during the care of a child entrusted to it which results in the child being hospitalised or taken into care by emergency teams from outside the establishment;

2° Any death of a child entrusted to it.

It also informs the President of the Departmental Council without delay of any change in the contact details mentioned in 3° of IV of article R. 2324-19, enabling the establishment to be contacted in an emergency.

III.With regard to the reception of children of parents or legal representatives in social or professional integration, the manager of a reception establishment for young children:

1° Without prejudice to the provisions of the Code de l'action sociale et des familles, sends the chairman of the comité départemental des services aux familles, once a year and in accordance with the procedures defined by order of the minister responsible for the family, an updated document setting out the procedures according to which the establishment or service implements, when they apply to it, the provisions of article L. 214-7 of this Code, as well as the results obtained;

2° In accordance with the provisions of the Code de l'action sociale et des familles (Social Action and Family Code) relating to the care of young children of people undergoing social or professional integration, inform the mayor of the municipality in which the establishment is located or, where applicable, the president of the public establishment for inter-municipal cooperation with responsibility for the care of young children, of the measures put in place under the obligation instituted by Article L. 214-7 of the same code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More