Subsection 1: Registration procedure for travel agents and other operators selling travel and holidays.

Articles in this section · 3

Article R211-21

French Tourism CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-When the registration application includes all the documents defined in article R. 211-20, the registration commission mentioned in article L. 141-2 issues a receipt which it communicates to the applicant.

The commission has one month from the date of the receipt to:


-proceed with registration when it is clear from examination of the file that the application complies with the provisions of II of article L. 211-18. The Commission notifies the travel operator of a registration certificate showing his registration number and the date of registration;

-refuse registration by means of a decision that it communicates to the applicant, when it emerges from the examination of the complete file that the application for registration does not comply with the provisions of II of article L. 211-18.


Registration is deemed to have been granted in the absence of notification of the Commission's decision within the period provided for in the second paragraph. The Commission is then required to issue a registration number without delay.

II - In cases where the receipt has been issued or sent in accordance with the provisions of article R. 123-10 of the French Commercial Code , the period provided for in I may be interrupted if, in view of the applicant's particular situation, the documents attached to the file do not enable the application for registration to be processed.

The date on which the time limit is interrupted is the date of the letter sent by the registration committee referred to in article L. 141-2 to the applicant or his representative, by any means that allows an acknowledgement of receipt to be obtained, informing them of the need to attach to their file the documents required to examine their application and of the time limit within which these documents must be sent to them.

On receipt of the requested documents, the Commission will issue a new receipt and the registration application will be processed in accordance with paragraphs two and following of I.

If the additional documents requested are not produced within the time limit set by the Commission, it will return the file to the applicant and expressly inform the latter that if he wishes to be registered, he must submit a new application accompanied by all the documents indicated to him.

III - If the application for registration is incomplete, the Registration Committee referred to in article L. 141-2 will send the applicant a letter, by any means that allows an acknowledgement of receipt to be obtained, indicating the missing documents that must be produced within fifteen working days of receipt of this letter.

On receipt of the requested documents, the Commission will issue a receipt and the application for registration will be processed in accordance with I.

If the additional documents requested have not been produced by the end of the period indicated in the Commission's letter, the Commission will return the file to the applicant and expressly inform the latter that, if he wishes to be registered, he must submit a new application accompanied by all the documents indicated to him.

IV-Travel operators shall inform the Registration Commission mentioned in Article L. 141-2 of any change in the information provided for in Article R. 211-20, and in particular of any cessation of activity. The information is sent in the month preceding the change when it can be anticipated, or otherwise at the latest in the month following the event.

V.-Registration is renewed every three years in accordance with the procedures laid down in I, II and III.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More