Paragraph 3: Treatment and cleaning products and processes

Articles in this section · 5

Article R1321-50

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

I.-Products and processes placed on the market and intended for the treatment of water intended for human consumption, including chemical treatment agents and filter media, must, under normal or foreseeable conditions of use in public or private distribution networks and inside buildings, comply with specific provisions defined by order of the Minister for Health, aimed at ensuring that:

1° They are not likely, either intrinsically or through their residues, to:

a) Cause, directly or indirectly, a risk to human health;

b) Alter the colour, odour or taste of the water;

c) Unintentionally encourage the development of microbial flora;

d) Release contaminants into water at levels that may result in non-compliance with the quality requirements for water intended for human consumption.

2° They are effective for their intended use;

These provisions apply in whole or in part, depending on the groups of products and treatment processes and their uses, and concern in particular :

1° The list of substances and materials authorised for the manufacture of treatment products or media;

2° The purity criteria for certain substances and materials mentioned in 1° ;

3° The specific conditions of use of the substances and materials mentioned in 1° and of the products in which these substances and materials have been used;

4° Where applicable, specific migration limits for constituents or groups of constituents in water;

5° Overall migration limits for constituents in water;

6° Rules relating to the nature of the samples of products to be used and the methods of analysis to be used to check compliance with the provisions of 1° to 5° ;

7° Procedures for verifying the effectiveness of the treatment process and, where applicable, minimum criteria in terms of treatment effectiveness;

8° Minimum consumer information requirements.

II - The order referred to in I specifies the conditions for certifying compliance with the provisions of I. This certificate is produced, depending on the groups of products and treatment processes and their uses:

1° Either by the person responsible for first placing the product on the market ;

2° Or by a laboratory authorised by the Minister for Health.

III - A request for the amendment of an order issued in application of I is addressed to the Minister for Health.

The composition of the application file is determined by order of the Minister for Health, issued after consultation with the Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail.

The Minister's decision is taken after obtaining the opinion of the Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail.

IV - The person responsible for placing on the market a product or a treatment process that does not correspond to a group or a use provided for in I must, before it is placed on the market for the first time, submit an application to the Minister for Health.

Proof of the safety and efficacy of the product or treatment process provided by the person responsible for initial marketing is attached to the application file, the composition of which is set by order of the Minister for Health, issued after consultation with the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety.

The Minister submits the application to the Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail for its opinion.

If the application for authorisation to place treatment products and processes on the market that do not correspond to a group or use provided for in I of Article R. 1321-50 remains unanswered for more than six months, this is deemed to constitute a decision to accept it.

V. - The provisions of this article do not apply to biocidal products authorised following an authorisation procedure for making them available on the market pursuant to Regulation (EU) No 528/2012 of 22 May 2012.

During the transitional period defined by Article 89 of the same Regulation, the provisions of this Article shall apply to active substances and, by way of derogation from the previous paragraph, to biocidal products.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More