Paragraph 3: Health checks and surveillance

Articles in this section · 13

Article R1321-22-1

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

From the catchment area upstream of private distribution facilities, the person responsible for water production or distribution draws up, implements, evaluates and updates a water safety management plan for the part for which it is responsible.

For the purposes of this article, the catchment area corresponds to the drinking water catchment area referred to inarticle L. 211-3 of the Environment Code.

Failing this, it corresponds to:

1° In the absence of a defined catchment area, the remote protection perimeter of the water catchment defined in article L. 1321-2 of this Code;

2° In the absence of a defined catchment area and remote protection perimeter, the close protection perimeter defined in the same article, extended to the territory of the municipalities included in this perimeter;

3° In the absence of a defined close protection perimeter, the territory of the municipalities in which the catchment is located.

The procedures for drawing up, implementing, evaluating, updating and forwarding the water safety management plan are specified by an order of the ministers responsible for health, the environment and agriculture. This order also specifies the information to be made available or sent to the Director General of the Regional Health Agency, the Prefect, the Director of the Water Agency or Office with territorial jurisdiction and to consumers.

Where more than one legal entity is responsible for the abstraction, production and distribution of water, the conditions for drawing up, implementing, evaluating and updating the plans are subject to consultation to take account of the risks identified and the measures taken by these legal entities. These conditions include the procedures for coordinating and ensuring the consistency of the plans, in particular the procedures for transmitting relevant information between the parties involved.

The person responsible for the production or distribution of water shall send the Director General of the Regional Health Agency the necessary information with a view to forwarding it to the European Commission.

This article does not apply to persons responsible for the production or distribution of water supplying less than ten cubic metres per day on average or supplying less than fifty people in the course of a commercial or public activity.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More