Subsection 2: Obligations of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products)

Articles in this section · 1

Article R1245-34

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé is responsible for :

1° Assigning the code defined in a of 2° of Article R. 1245-31 to the establishments it authorises pursuant to Article L. 1243-2, the first and second paragraphs of II of Article L. 1245-5, the first paragraph of II of Article L. 1245-5-1, and Articles L. 4211-9-1, L. 4211-9-2, L. 5124-3 and L. 5124-9-1 ;

2° Ensuring the implementation, information and monitoring of the single European code, in particular by ensuring that the legal entities and natural persons mentioned respectively in Articles R. 1245-35 and R. 1245-36 allocate the single European code or the donation identification sequence in compliance with the provisions of the order and the decision on good practice mentioned in Article R. 1245-33;

3° Ensuring that traceability is put in place for the tissues and cells mentioned in the first paragraph of Article R. 1245-32 which are excluded from the application of the unique European code;

4° To update the European Union register of establishments authorised under Article L. 1243-2, the first and second paragraphs of II of Article L. 1245-5, the first paragraph of II of Article L. 1245-5-1, and Articles L. 4211-9-1, L. 4211-9-2, L. 5124-3 and L. 5124-9-1. This update is made within a maximum of ten working days of changes to authorisations, in particular when a new establishment is authorised, when the information mentioned in Annex VIII of Commission Directive 2015/565/EU of 8 April 2015 amending Directive 2006/86/EC as regards certain technical requirements for the coding of tissues and cells of human origin is modified, when the authorisation is withdrawn, suspended or in the event of cessation of activity within the meaning of Articles R. 1243-11, R. 1245-10, R. 4211-42 or R. 4211-57;

5° Alert the competent authorities of another Member State of the European Union when it discovers inaccurate information relating to that other Member State in the European Union register of establishments or when it observes a case of significant non-compliance with the provisions relating to the single European code concerning that other Member State;

6° Alert the European Commission and the other competent authorities when it considers that the register of tissue and cell products hosted by the European Commission needs updating.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More