Subsection 2: National identification system and register of companies and their establishments.

Articles in this section · 19

Article R123-232

French Commercial codeIn force

Updated 6 Nov 2023

The identification numbers in the register are communicated to registered legal units and their establishments by the National Institute for Statistics and Economic Studies. In addition, when the identification numbers in the register are requested by a company during the procedure for creating, changing its situation or ceasing its activities provided for in article L. 123-33, they are communicated to the registered legal units via the single body mentioned in the same article.

The information contained in the register and listed in articles R. 123-222 and R. 123-223 shall be communicated, at their request, to the registrars of the commercial courts, the judicial courts with commercial jurisdiction and the judicial courts within the jurisdiction of the Colmar and Metz courts of appeal responsible for keeping the register of commerce and companies, to the Institut national de la propriété industrielle responsible for keeping the national register of commerce and companies, to the regional chambers of trade and craft, and to the administrations or bodies provided for in article R. 123-224. The same information is communicated to registered persons, insofar as such information concerns them.

The provisions of the two preceding paragraphs are applicable to the institutions and services defined in article R. 123-220 as well as to their establishments.

The Institut national de la statistique et des études économiques may make available to the public, in accordance with the procedures defined in articles R. 321-5 to R. 321-7 of the code des relations entre le public et l'administration, the information listed in articles R. 123-222 and R. 123-223 of this code, with the exception of that concerning the legal representatives of legal entities and that indicating the nationality, gender, date and place of birth, date of death, e-mail address and telephone number of natural persons, and that indicating that the legal address or the registered office of the legal unit and the address of an establishment correspond to the personal domicile of the natural person or of a manager of the legal entity or grouping.

The Institut national de la statistique et des études économiques may make available to the administrations defined in 1° of article L. 100-3 of the Code des relations entre le public et l'administration the information contained in the directory and listed in articles R. 123-222 and R. 123-223 of this code, in accordance with the procedures defined in the section 4 of Chapter IV of Title I of Book I of the Code of relations between the public and the administration.

By way of derogation, complete civil status data and the indication that the address of the legal unit or the registered office of the legal unit and the address of an establishment correspond to the personal domicile of the natural person or a manager of the legal unit may not be communicated :

1° Only to the administrative authorities empowered, by virtue of a legislative or regulatory text, to process the procedures and formalities of users or to verify their declaratory situation or compliance with their obligations, in particular in order to combat fraud;

2° That to legal persons under private law who offer online services the use of which requires, in accordance with legislative or regulatory provisions, verification of the identity of users or verification of some of their attributes, and only for services that require such verifications.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More