Subsection 4: Implementation of the apprenticeship programme

Articles in this section · 4

Article R1161-23

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

The company informs doctors of the existence of learning programmes. The doctor prescribing the treatment may suggest that his patients who could benefit from this programme take part in it.

If the patient agrees, the written consent form is sent by the prescribing doctor to the healthcare professionals employed by the operator. A copy of this form is kept by the patient.

When the patient contacts the healthcare professional mentioned on the consent form, the attending physician is informed by the latter of the patient's enrolment in a programme. Both the attending physician and the prescribing physician receive information about the progress of the programme.

The operator sets up a telephone call centre, available around the clock, to respond to patients on the programme. Calls are handled by healthcare professionals employed by the operator. These professionals are placed under the responsibility of the pharmacist or doctor employed by the operator.

The operator provides the healthcare professionals it employs with the means to anonymise the data collected. The data collected as part of the learning programme may not be used for purposes other than those of the programme and its evaluation.

If necessary, a healthcare professional, acting on behalf of the operator, may visit the patient to explain how to administer the treatment. Each contact between this healthcare professional and the patient, or between the call centre's healthcare professionals and the patient, is recorded in writing, including the questions asked and the answers given. This information is sent to the doctor or pharmacist in charge of the programme, who forwards it to the prescribing doctor and the treating doctor; it is kept by the doctor or pharmacist in charge of the programme for the duration of the patient's participation in the programme.

The doctor or pharmacist in charge of the programme anonymises the information and sends it to the operator and the company marketing the medicinal product.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More