2. Steering Committee

Articles in this section · 5

Article R1142-51

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

The Council proposes to the Board of Directors the guidelines of the Office's policy for the fulfilment of its mission as regards the amicable settlement of disputes relating to damage caused by benfluorex and by sodium valproate or one of its derivatives as defined in the third paragraph of Article L. 1142-22 and the guidelines of its policy relating to compensation for losses resulting from contamination by the hepatitis B or C virus or the human T-lymphotropic virus or by the human immunodeficiency virus caused by a transfusion of blood products or an injection of blood-derived medicinal products, losses directly attributable to a compulsory vaccination carried out in application of article L. 3111-4 and damage attributable to a preventive, diagnostic or care activity carried out in application of measures taken in accordance with articles L. 3131-1 or L. 3134-1.

These guidelines concern :

1° The principles applicable to the investigation of cases and the compensation of damages ;

2° Rules relating to the carrying out of expert appraisals and the choice of experts, to ensure that the principles of independence and adversarial proceedings are respected;

3° Guidelines for assisting victims throughout the procedure governed by Section 4a and Section 4b, in particular by drawing up guides on the legal framework for settlements and on the compensation references relating to settlement offers, making it possible in particular to assess whether the offer is manifestly inadequate.

It may also deal with issues referred to it by the Chairman of the Board of Directors or the Director of the Office.

The guidelines proposed by the Policy Committee and the principles defined by the Board of Directors considering these guidelines are included in the report referred to in Article L. 1142-22-1 , which is published after deliberation by the Board of Directors.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More