Section 1: Administrative penalties

Articles in this section · 5

Article L6241-2

French Public Health CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

I. - When one of the offences mentioned in the previous article is committed by the medical biology laboratory, the Director General of the Regional Health Agency may impose an administrative fine on the offender.

He may add a daily penalty to this fine if the offender has not complied with his instructions by the end of the period set by formal notice.

The amount of the administrative fine may not exceed :

1° 500,000 euros for the offences mentioned in 1° bis, 3°, 7°, 8°, 15°, 16°, 18°, 19°, 20° and 23° of Article L. 6241-1;

2° Two million euros for the offences mentioned in 1°, 2°, 4° in the case of a laboratory, 5°, 6°, 10°, 12°, 13°, 14° and 17° of the same article.

II. - When the offences mentioned in 2° of I are considered serious or are repeated, the Director General of the Regional Health Agency may also order the temporary or permanent closure, in whole or in part, of the medical biology laboratory, in cases where this laboratory is the offender.

The amount of the fine referred to in the second paragraph may not exceed 5,000 euros per day.

III. - For the offences mentioned in 4°, 9° and 11° of Article L. 6241-1, the Director General of the Regional Health Agency may order the suspension from practice of the medical biologist, the biologist in charge, the biologist co-responsible or the qualified specialist in anatomy and pathological cytology co-responsible for the medical biology laboratory when he is the offender.

IV. - For the offences mentioned in 19°, when the offender is not a laboratory, 21° and 22°, the Director General of the Regional Health Agency may impose an administrative fine of no more than two million euros for a legal entity and 500,000 euros for a natural person.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More