Section 1 : Issue of plant variety certificates

Articles in this section · 17

Article L623-4

French Intellectual Property CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-A plant variety may be the subject of a title known as a "plant variety certificate" which confers on its holder an exclusive right to produce, reproduce, package for the purposes of reproduction or multiplication, offer for sale, sell or market in any other form, export, import or hold for any of these purposes reproductive or multiplication material of the protected variety.

II.-Where the products referred to in 1° and 2° of this II have been obtained by the other than incidental or accidental and unauthorised use of propagating material of the protected variety, the exclusive right extends, unless the breeder could reasonably have exercised his right over the products in question:

1° To the harvested product, including whole plants and parts of plants;

2° To products made directly from a harvested product of the protected variety.

III.-The proprietor's exclusive right extends:

1° To varieties that are not clearly distinguishable from the protected variety within the meaning of Article L. 623-2 ;

2° Varieties whose production requires the repeated use of the protected variety;

3° Varieties essentially derived from the protected variety within the meaning of the same Article L. 623-2, where this variety is not itself an essentially derived variety.

IV.-Constitutes a variety essentially derived from another variety, known as the "initial variety", a variety which:

1° Is principally derived from the initial variety or from a variety which is itself principally derived from the initial variety;

2° Is clearly distinguishable from the initial variety within the meaning of the said Article L. 623-2;

3° Except for the differences resulting from the derivation, conforms to the initial variety in the expression of the essential characteristics resulting from the genotype or combination of genotypes of the initial variety.

V.-Subject to the provisions of Article L. 623-24-1, the production, offering, sale, placing on the market, import, export, transhipment, use and or possession for these purposes of the propagating material of the protected variety are prohibited, in the absence of the consent of the holder of the plant variety certificate.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More