Chapter II: The company during the observation period.

Articles in this section · 36

Article L622-17

French Commercial codeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-Debts properly arising after the opening judgment for the purposes of the conduct of the proceedings or the observation period, or in consideration for a service provided to the debtor during that period, shall be paid when due.

II.-.Where they are not paid on the due date, these claims are paid by lien before all other claims, whether or not accompanied by liens or security interests, with the exception of those secured by the lien established in articles L. 3253-2, L. 3253-4 et L. 7313-8 of the French Labour Code, legal costs regularly incurred after the opening judgment for the purposes of the proceedings and those guaranteed by the lien established by article L. 611-11 of the present code.

III.- Their payment is made in the order in which they are due.They are paid in the following order:

1° Wage claims for which the amount has not been advanced pursuant to articles L. 3253-6, L. 3253-8 à L. 3253-12 of the French Labour Code;

2° Claims arising from a new cash injection granted to ensure the continuation of the business for the duration of the proceedings;

3° Claims arising from the performance of contracts pursued in accordance with the provisions of Article L. 622-13 and for which the co-contractor agrees to receive deferred payment;

4° Other claims, according to their rank.

The cash contributions referred to in 2° and the payment deferrals referred to in 3° are authorised by the juge-commissaire within the limit necessary for the continuation of the business during the observation period and are publicised. In the event of termination of a duly continued contract, indemnities and penalties are excluded from the benefit of this article.

IV.-Unpaid claims lose the preferential right conferred on them by II of this article if they have not been brought to the attention of the administrator and, failing this, the mandataire judiciaire or, where these bodies have ceased their functions, the commissaire à l'exécution du plan or the liquidator, within one year of the end of the observation period. Where this information relates to a claim declared on behalf of the creditor pursuant to Article L. 622-24, it renders this declaration null and void if the judge has not ruled on the admission of the claim.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More