Chapter II: Cancer centres.

Articles in this section · 12

Article L6162-12

French Public Health CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

The Director General of the Regional Health Agency will ask a cancer centre to submit a recovery plan, within a period of between one and three months set by the Director General, in one of the following cases:

1° When it considers that the establishment's financial situation so requires ;

2° When the institution is financially unbalanced according to criteria defined by decree.

The terms and conditions of the return to equilibrium provided for in this plan give rise to the signature of an amendment to the multiannual contract of objectives and resources.

If the request for a recovery plan made by the Director General of the Agency is not complied with, or if the institution refuses to sign the aforementioned rider, the Director General of the Regional Health Agency may appoint a provisional administrator for the institution for a period of no more than six months, renewable once.the administrator must satisfy the conditions defined in the second to fourth paragraphs of article L. 811-2 of the Commercial Code.

The provisional administrator performs, on behalf of the institution, the administrative acts that are urgent or necessary to put an end to the malfunctions or irregularities observed and to prepare and implement a recovery plan. The administrator's remuneration is paid by the centre concerned, and the administrator provides proof of insurance covering the financial consequences of liability in accordance with article L. 814-5 of the French Commercial Code, which is paid for under the same conditions as the remuneration.

If the provisional administration fails, the Director General of the Regional Health Agency may refer the matter to the statutory auditor for implementation of article L. 612-3 of the same code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More