Subsection 1: General provisions

Articles in this section · 5

Article L561-36

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - Supervision of compliance by the persons referred to in Article L. 561-2 with the obligations laid down in Chapters I and II of this Title, with directly applicable European provisions relating to the fight against money laundering and terrorist financing, including those of the European regulations on restrictive measures adopted pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, as well as those adopted pursuant to the same Article 215 for other purposes and, where applicable, the power to impose penalties in the event of non-compliance therewith, shall be ensured :

1° By the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution under the conditions defined in Article L. 561-36-1 ;

2° By the Autorité des marchés financiers in respect of the collective investment management companies referred to in Article L. 543-1, the branches of the European UCITS and AIF management companies referred to in Articles L. 532-20-1 and L. 532-21-3, the collective investments mentioned in I of Article L. 214-1, the persons mentioned in 7 of Article L. 440-2, for those of them that fall under the jurisdiction of the Autorité des marchés financiers, the central depositories mentioned in 1° and 2° of I of Article L. 441-1 and managers of financial instrument settlement and delivery systems, persons authorised under Article L. 621-18-5, financial investment advisers, providers of participative financing services in respect of their activities referred to in Article L. 547-4 and issuers of tokens referred to in Article L. 561-2 , 7°b and providers referred to in Article L. 561-2, 7°c ;

3° By the Bar Council of the Bar with which the lawyers are registered, in accordance with Article 17 of Law No. 71-1130 of 31 December 1971 reforming certain legal professions. It may be assisted in its supervisory role by the Conseil national des barreaux in accordance witharticle 21-1 of the same law;

4° By the chambers of notaries in respect of the notaries within their jurisdiction, in accordance with article 4 of Order no. 45-2590 of 2 November 1945 relating to the status of notaries. They may be assisted in their supervisory role by the Conseil Supérieur du Notariat, in accordance with article 6 of the same order;

5° Subject to 8° below, by the regional chamber of judicial commissioners in respect of the judicial commissioners within their jurisdiction, in accordance with Article 15 of Order 2016-728 of 2 June 2016 on the status of judicial commissioner. They may be assisted in their supervisory role by the national chamber of judicial commissioners, in accordance with Article 16 of the same Order.

6° (Repealed) ;

7° By the Conseil de l'ordre des avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation (Council of the Bar of the Conseil d'Etat and the Court of Cassation) over the avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation, in accordance witharticle 13-1 of the Order of 10 September 1817 which brings together, under the name of Ordre des avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation (Bar of the Conseil d'Etat and the Court of Cassation), the Ordre des avocats aux conseils (Bar of the Conseil d'Etat and the Court of Cassation) and the Collège des avocats à la Cour de cassation (Bar of the Court of Cassation), irrevocably fixes the number of members and contains provisions for internal discipline of the Bar;

8° Under the conditions defined in Title I of Book VIII of the Commercial Code for court-appointed administrators, court-appointed agents and the persons mentioned in III of Article L. 812-2 of the Commercial Code;

9° Under the conditions defined in Title II of Book VIII of the Commercial Code for statutory auditors;

10° By the Order of Chartered Accountants in respect of chartered accountants and employees authorised to practise the profession of chartered accountant pursuant to Articles 83 ter and 83 quater of Order No 45-2138 of 19 September 1945 establishing the Order of Chartered Accountants and regulating the title and profession of chartered accountant, in accordance with Article 1 of that Order;

11° (Repealed) ;

12° By the customs authorities for the persons mentioned in 10°, 11° bis and 14° of Article L. 561-2 ;

13° By sports federations in accordance with Article L. 222-7 of the French Sports Code for persons mentioned in 16° of Article L. 561-2;

14° By the competent administrative authority as designated by decree in the Conseil d'Etat pursuant to Article L. 561-36-2, for the persons mentioned in 8°, 9°, 9 bis, 11° and 15° of Article L. 561-2;

15° By the Commission de Contrôle des Caisses des Régulations Pécuniaires des Avocats for the persons mentioned in 18° of Article L. 561-2;

16° By the Conseil national des greffiers des tribunaux de commerce (National Council of Commercial Court Registrars), under the conditions defined in Title IV of Book VII of the Commercial Code, for the commercial court registrars mentioned in Article L. 741-1 of the same code.

II. - In the event that a person referred to in Article L. 561-2 fails to fulfil all or some of its obligations under this Title, the competent authority may initiate sanction proceedings against that person. Such proceedings are initiated in all cases where there are facts likely to constitute serious, repeated or systematic breaches of these obligations.

In the event of a failure by a person referred to in Article L. 561-2 to comply with all or some of the obligations incumbent upon it by virtue of this Title, the competent authority may also sanction the directors of this person as well as other natural persons employed by, entrusted to or acting on behalf of this person, on account of their personal involvement.

If the competent authority initiates sanction proceedings, it shall notify the public prosecutor. By way of derogation, in the case of lawyers at the Conseil d'Etat and the Cour de cassation, lawyers and the persons mentioned in 18° of Article L. 561-2, it shall notify, as appropriate, the Principal State Prosecutor at the Cour de cassation or the Principal State Prosecutor at the Cour d'appel.

III. - The supervisory authorities referred to in I shall monitor compliance with the obligations laid down in this Title by regulated persons whose registered office is in another Member State of the European Union or a party to the European Economic Area insofar as they operate establishments on national territory or carry on their business there under the conditions laid down in Articles 1° quater or 6 bis of Article L. 561-2.

Each supervisory authority shall receive from or communicate to its counterpart in that Member State the information necessary for the performance of its duties.

IV - The supervisory authorities mentioned in I shall ensure that they have a good understanding of the risks of money laundering and terrorist financing. As part of their off-site and on-site inspections, they shall have access to all information relating to national and international risks associated with customers and the activities of persons under their jurisdiction. They assess the money laundering and terrorist financing risk profile of the persons under their jurisdiction, including the risks of non-compliance with regulations. They shall review this assessment periodically or when major changes occur in the management or activities of these persons.
These authorities shall determine the frequency and intensity of their documentary and on-site controls, taking into account in particular the risk profile of the persons under their jurisdiction and the risks of money laundering and terrorist financing.
They shall examine the risk assessments put in place by the persons under their jurisdiction pursuant to Article L. 561-4-1 and the implementation and adequacy, based on a risk-based approach, of the organisation, internal procedures and internal control measures that these persons put in place for this purpose pursuant to Article L. 561-32.

V.-Subject to the application of Articles L. 561-18, L. 561-25 and L. 561-25-1, the supervisory authorities mentioned in 3° to 11° of I shall publish an annual report on their supervisory and sanctioning activities. This report shall contain anonymised quantitative data relating to exchanges of information with the department referred to in Article L. 561-23. A decree of the Conseil d'Etat shall specify the content and method of publication of this report.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More