Section 2: Persons subject to obligations to combat money laundering and terrorist financing

Articles in this section · 6

Article L561-3

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - The persons referred to in 13° of Article L. 561-2 are subject to the provisions of this chapter when, in the course of their professional activity:

1° They participate in the name and on behalf of their client in any financial or real estate transaction or act in a fiduciary capacity ;

2° They assist their client in the preparation or execution of transactions concerning :

a) The purchase and sale of real estate or business assets;

b) The management of funds, securities or other assets belonging to the client;

c) Opening bank, savings or securities accounts or insurance contracts;

d) Organising the contributions required to set up companies;

e) Setting up, managing or directing companies;

f) Setting up, managing or directing trusts governed by articles 2011 to 2031 of the Civil Code or by foreign law, or any other similar structure;

g) Setting up or managing endowment or sustainability funds;

3° They provide, directly or through any intermediary to which they are linked, tax advice.

II. - Avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation, avocats and the persons mentioned in 18° of Article L. 561-2 in the exercise of an activity mentioned in I are not subject to the provisions of Section 4 of this Chapter and Article L. 561-25 when the activity relates to legal proceedings, whether the information in their possession is received or obtained before, during or after such proceedings, including in the context of advice on how to initiate or avoid such proceedings, or when they provide legal advice, unless it has been provided for money laundering or terrorist financing purposes or with the knowledge that the client is requesting it for money laundering or terrorist financing purposes.

III. - The other persons mentioned in 13° of Article L. 561-2, when carrying out an activity relating to the transactions mentioned in I, shall not be subject to the provisions of section 4 of this chapter when they provide legal advice, unless it has been provided for the purposes of money laundering or terrorist financing or with the knowledge that the customer is requesting it for the purposes of money laundering or terrorist financing.

IV. - Chartered accountants and employees authorised to practise the profession of chartered accountant pursuant to articles 83 ter and 83 quater of Order no. 45-2138 of 19 September 1945 establishing the Ordre des Experts Comptables and regulating the title and profession of chartered accountant are not subject to section 4 of this chapter when they provide legal advice in accordance with article 22 of the aforementioned Order, unless such advice has been provided for the purposes of money laundering or terrorist financing or in the knowledge that the client is requesting it for the purposes of money laundering or terrorist financing.

V. - In the performance of the duties entrusted to them by court order, judicial administrators, judicial representatives and judicial auctioneers are subject to the provisions of this chapter, provided that these are compatible with their mandate. The client is understood to be the person concerned by the proceedings and, where applicable, the person who acquires the property offered for sale or who makes an offer to take over all or part of the business.

VI. - A. - The ACPR shall ensure compliance with the provisions of the regulatory technical standard adopted pursuant to Articles 45.9 and 45.10 of Directive 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering or terrorist financing for the appointment of the permanent representative by the persons mentioned in 1°c of Article L. 561-2 and the duties entrusted to that person. A decree shall specify the conditions under which the ACPR shall ensure compliance with these provisions.

B. - The duties of the permanent representative are performed by a person specially appointed for this purpose.

The permanent representative shall, in the name and on behalf of the person referred to in 1°c of Article L. 561-2, make the declarations and provide the information required by Articles L. 561-15 and L. 561-15-1 and declare the implementation of a measure taken pursuant to Chapter 2 of this Title or a regulation adopted on the basis of Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union. It shall respond to requests made by the department referred to in Article L. 561-23 pursuant to this Chapter, as well as to any request from the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, the authority responsible for implementing measures taken pursuant to Chapter II of this Title or a regulation adopted on the basis of Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, as well as from the judicial authority and criminal investigation officers.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More