Subsection 2: Powers and prerogatives

Articles in this section · 4

Article L561-25

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - For the application of this chapter, the department referred to in Article L. 561-23 may request that the documents, information or data, regardless of the medium used, kept pursuant to Article L. 561-10-2 and Articles L. 561-12 and L. 561-13 be communicated directly to it within the time limits it sets. This right is exercised on the basis of documents or on site for the persons mentioned in 1° to 7° of Article L. 561-2, and on the basis of documents for the other persons mentioned in this Article, with the aim of reconstructing all the transactions carried out by a natural or legal person linked to a transaction that was the subject of a report mentioned in Article L. 561-15 or to information received under Articles L. 561-15-1, L. 561-27, L. 561-28 or L. 561-29, as well as for the purpose of providing information, under the conditions set out in Article L. 561-29-1, to counterpart foreign financial intelligence units.

II. - By way of derogation from I, requests for disclosure of documents, information or data made to avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation and lawyers are submitted by the department, as appropriate, to the President of the Ordre des avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation or to the President of the Bar Association with which the lawyer is registered.

The avocat au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation or the avocat shall provide the authority to which he/she reports with any documents, information or data requested by the authority. The authority shall forward them to the department in accordance with the procedure laid down in Article L. 561-17.

If this procedure is not followed, the avocat au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation or the avocat is entitled to object to the communication of the documents, information or data requested by the department referred to in Article L. 561-23.

This derogation does not apply to lawyers acting as fiduciaries pursuant to the second paragraph of Article 2015 of the Civil Code.

IIa. - The department referred to in Article L. 561-23 may ask any road, rail, sea or air transport company, any travel or holiday operator, or any land, sea or air transport vehicle rental company, to provide details identifying the persons who have paid for or received a service as well as the dates, times and places of departure and arrival of these persons and, where applicable, any information in its possession relating to the baggage and goods transported.

II ter. - The department referred to in Article L. 561-23 may request any information necessary for the performance of its duties from the managers of a payment or withdrawal card system.

IIc. - The department referred to in Article L. 561-23 may request any information necessary for the performance of its duties from any person who, by means of an Internet site, brings together the promoters of an event or project and the persons financing, in whole or in part, this event or project.

III. - It is forbidden, subject to the penalties provided for in Article L. 574-1, for the managers and persons mentioned in IIa to IIc of this Article and in Article L. 561-2, the President of the Ordre des Avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de Cassation or the President of the Bar Association with which the lawyer is registered to bring to the attention of the owner of the sums or the perpetrator of one of the transactions mentioned in Article L. 561-15 or to third parties, other than the supervisory authorities, professional orders and national representative bodies mentioned in Article L. 561-36, the information resulting from the exercise by the department mentioned in Article L. 561-23 of the right of communication provided for in Article L. 561-25.

The fact that the persons mentioned in 13° of Article L. 561-2 endeavour to dissuade their customer from taking part in an illegal activity does not constitute disclosure within the meaning of the preceding paragraph.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More